10 €

Autor

Léo Ferré

Sinopse

O seu humor satírico desfaz a linguagem, a religião, o casamento, o urbanismo, o poder e a exploração do trabalho; mas também as revoltas e as revoluções recuperadas e digeridas. Este poema foi importante para muitas pessoas que o ouviram: faz pensar. É quase uma súmula do pensamento de Ferré num dado momento histórico. É a primeira tradução portuguesa. Depois do seu concerto no Coliseu dos Recreios de Lisboa em 1982, foram traduzidos e publicados vários textos – prosa e poesia – do autor, pela editora Ulmeiro, em 19843.

Este poema maior não consta. A sua escrita é de uma beleza feroz, tocante, com frases lapidadas, inesperadas, elididas, recheadas de neologismos, de expressões populares e de calão. É um enorme poeta e cantor a descobrir.

Encomendas

livraria@lerdevagar.com